- |
(7)「ウマ年・年賀状から見た中国模様 |
中国社会における最大の年中行事は、なんと言っても“春节(旧正月)”祝いです。それに比べると、新年のイベントはかなり地味。加えて、今年は政府から節約励行の通達が出されているせいか、テレビの新春番組も例年に比べて質素、緊縮気味で、ひところの規模や華美を競う風潮がグッと薄らいでいる。思うに、目下の中国社会に広がる「浮ついた風潮」、「浪費癖」を改めようとするのは、決して悪いことではなく、必要なことだと感じています。 そうは言っても、今年は躍進の馬年。それにあやかって、威勢よく幸福追求に走り、生活向上の夢を掴み取ろうとする庶民の意欲は依然として健在で、鼻息もすこぶる荒い。今回は“贺年卡(年賀状)”や“新年短信(年賀メール)”の言葉から、新年を迎えた中国社会の雰囲気や庶民の心意気の一端をお伝えしたい。 中国の年賀状のデザインは、見ての通り、色使いが派手そのもの。基調はあくまで黄金色と真紅の二色。この2原色で強烈なイメージと圧倒的な存在感を誇示するところが中国的特色です。図案のほうは、寒さにもめげない梅の花、金満ファッションの馬キャラ、縁起物の「福の字」飾りや、伝統の“宫灯(赤い釣り灯篭)”、そして馬蹄形(餃子形)の“元宝(明清代の銀貨)”などが勢揃いし、あくまで豪華かつ富貴で、にぎやか!! さて、賀詞のほうは、まずスタンダード版というか、月並みというか、例文を三つほど挙げると、 1.新年佳节到,向你问个好,身体倍健康,心情特别好;好运天天交,口味顿顿妙。 最后祝您:马年好 运挡不住,马年财源滚滚来! 2.新年佳节到,拜年要赶早,好运跟你跑,吉祥围你绕,财源进腰包,心想事就成。 3.向你拜大年!祝你身体健康,心情越来越好,人越来越漂亮!生活越来越浪漫!新春快乐! 相手への祈願の共通項として、健康・心の平和・喜び・幸運をはじめ、金運・財運・種々の願望成就などが挙げられる。女性に対しては、やはり美人度アップを祈願した文言が好んで用いられている。馬年なので、欠かせないのが“马年大吉”。成語の“马到成功(戦馬に跨って勇躍、先陣に躍り出る猛将の奮戦によって、たちまち快勝する)”はいつの世にも引っ張りダコ。使用頻度ランキングでは、きっとベスト・スリーの一つに違いないでしょう。 May the joy of New Year be with you throughout the year.(愿新年的快乐一年四季常在) また同胞に対して、文の最後を英語で締めくくる若者もいる。 秋天的落叶已飘远,冬日的暖阳已降临,春天的故事在萌芽,夏日的清凉在期待。新年的钟声提前为你敲响,HAPPY NEW YEAR! ところで、日本の皆さんにお馴染みの漢詩には、対句が付き物ですが、年賀メールなどもその例に漏れず、対句が多用される。対句は、読む者に弾むようなリズム感を与え、かつ鮮烈なメッセージを伝える効用があります。上に挙げた例文は、いずれも対句仕立てになっており、多くの対句が対比も鮮やかに、しっかりと組み込まれていますね 中国人の発想や構想力はスケールが大きい、といえる。その分、気宇壮大な言葉が次々と展開され、まさに“天马行空”。また語呂合わせもふんだんに用いられ、それによって、流行の政治用語を使った政策レベルの話が、ぐっと身近に平易に感じられるようになる。例えば、 改革开放特色路,科学强国富裕路;岁岁丰收小康路,迎春接福吉祥路; 仁义礼孝文明路,盛世中华和谐路;五六民族辉煌路,万马腾飞复兴路! このいかにも社会派の賀詞には、スケールの大きいチャイナ・ドリームが詩的に語られています。語呂合わせの傑作としては、次の2例を挙げたい。 祝你一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门, 六六大顺,七星高照,八方来财,九九同心,十全十美。 新的1年开始,祝好事接2连3,心情4季如春,生活5颜6色,7彩缤纷, 偶尔8点小财,烦恼抛到9霄云外!请接受我10心10意的祝福。祝新春快乐! 各句の頭に数字が使われ、一、二、三、…と順に展開しつつ、祝福や祈願を表わすための成語や慣用句を巧みに織り込んでいます。ただ、なかには破格な表現もある。例えば“7彩缤纷”のところ、本来は“五彩缤纷”ですが…。 では、最後にロマンチック満点な賀詞を一つ、小粒でピリリとした個性的なものを一つ、そして友情を謳歌するものを一つ、それぞれ紹介しておきます。 新的一年开启新的希望,新的空白承载新的梦想。 拂去岁月之尘,让欢笑和泪水、爱与哀愁在心中凝成一颗厚重的晶莹琥珀。祝你新年快乐! 联系不在乎多少,真情常在就好;元旦虽然快到,不及我的祝福先到。 小小短信心意表,预祝你元旦快乐,心想事成,财运滚滚,不缺钞票! 快乐时有您的祝福,失意时有您的安抚,遇到您是我的幸福,人生有您我已知足。在新一年里, 让我们共同来祝福彼此,元旦快乐!(次回へ続く) |