中国語あれこれ

中国流 説得スタイル ー表現解説集【第1話(B)】

《 中級会話エリアの穴場 》
【第1話(B)】物事の筋道・人生の道理で説得するスタイル

总有一天我们都会老的/私たちは結局、いつかは老人になる

▲例文4 “你现在还年轻,将来的路还长着呢。nĭ xiànzài hái niánqīng ,jiānglái de lù hái cháng zhe ne.
→君はまだ若く、先はまだまだ長い。

応用例: “你还年轻,路还长,还有很多选择的机会。希望你记住一句话:多一个朋友,多一条路
→あなたはまだ若い、先は長いし、これから選択のチャンスはいくらでもある。覚えて欲しいこと、それは「友達が多いほど、(処世の)方法もそれだけ増える」ということです。

 

▲例文5 “人都有老的时候。rén dōu yǒu lǎo de shíhou
→人は誰でも老境に入る時が来るものだ。

応用例: 人都有老的时候,他们的今天,就是我们的明天
→人は誰しも老いるものだ。彼らの現在の姿は、つまり私たちの明日の姿なのです。

▲例文6 “总有一天我们会老的。zǒng yǒu yī tiān wǒmen huì lǎo de
→私たちは結局、いつかは老人になる。

 

▲例文7 “人生有很多事情是不能改变的。rénshēng yǒu hĕn duō shìqing shì bù néng găibiàn de
→人生の中の多くの事柄は変えられないものです。
*人生のやり直しは利かない/人生ドラマの再演はできないという意味。

応用例: 人生有很多事情是不能改变的,但是心态可以改变。你笑着对待生活,生活也会回报你灿烂的笑容。
→人生の中の多くの事柄は変えられないものだが、心の在り方は変えられる。もしあなたが笑顔で生活に向き合えば、生活もあなたの素適な笑顔に報いてくれるはずだ。

(次回につづく/鄭青榮)